Phương pháp dịch tiếng việt sang tiếng Hàn hiệu quả nhất - Du Học HASU
Site Overlay

Phương pháp dịch tiếng việt sang tiếng Hàn hiệu quả nhất

Ở thời điểm hiện tại thì việc giao thoa văn hóa giữa các nước không còn là điều mới lạ nữa. Trong đó, Hàn Quốc đã đang và sẽ ảnh hưởng không nhỏ đến nền tế, văn hóa của nước ta. Vì vậy, nhu cầu học và dịch thuật tiếng Hàn trở nên phổ biến hơn. Dưới đây là những phương pháp để dịch tiếng Việt sang tiếng Hàn sát nghĩa nhất. Mời các bạn cùng tham khảo nhé!

Dịch đúng theo nghĩa của câu

Cấu trúc câu của tiếng Hàn rất khác với cấu trúc câu của tiếng Việt. Vì vậy, người muốn học hoặc dịch thuật cần phải nắm rõ cấu trúc câu của tiếng Hàn. Hơn thế nữa, bạn cần phải trau dồi nhiều vốn từ vựng, cần phải có hệ thống từ vựng phong phú thì mới đáp ứng được yêu cầu tối thiểu khi dịch bài. Vì nếu như trong câu có một từ bạn dịch sai thì cả câu sẽ đi lệch nghĩa và không sát nghĩa. 

Dịch câu văn theo ngữ cảnh

Khi bạn dịch tiếng Việt sang tiếng Hàn hoặc bất kỳ ngôn ngữ nào khác. Bạn cần phải chú ý đến ngữ cảnh của câu văn. Có những câu khi nói riêng biệt thì sẽ mang nghĩa khác nhưng có khi những câu đó được nói trong một ngữ cảnh khác thì ý nghĩa của câu văn cũng sẽ bị thay đổi. Vì vậy để trở thành một người phiên dịch hay, người dịch thuật giỏi, bạn không nên bám sát vào nghĩa gốc để dịch. 

Đây là bước đầu tiên bạn nên làm khi bắt đầu phiên dịch. Muốn xác định được ngữ cảnh, bạn nên đọc lướt qua các câu văn và gạch chân dưới các từ khóa quan trọng để xác định được người viết muốn nói gì.

Dịch ngắn gọn, không dài dòng

Khi dịch, bạn nên chú trọng các Keyword – những từ quyết định nghĩa của câu. Không phải lúc nào cũng dịch hết tất cả các từ trong câu mới sát nghĩa. Tập trung vào những từ khóa chính trước rồi mới tìm đến các từ phụ xung quanh. Việc này sẽ giúp bạn tiết kiệm được thời gian, xác định nghĩa của câu một cách nhanh chóng và dễ dàng hơn. 

Nếu câu văn tiếng Việt mang những ý nghĩa khiến bạn khó có thể tìm được từ tiếng Hàn nghĩa gốc hoặc có từ mang ý nghĩa tương tự nhưng khi dịch ra thì không hay. Thì bạn có thể dịch thoáng hơn một chút, sao cho lười văn dễ hiểu nhưng vẫn phải ngắn gọn.

Có hiểu biết về văn hóa Hàn Quốc

Yếu tố văn hóa sẽ được thể hiện khá rõ trong lối sống cũng như cách giao tiếp, nói chuyện hằng ngày. Sẽ phản ánh chân thực hơn nếu như bạn viết hoặc nói. Vì vậy, ngôn ngữ luôn gắn liền với văn hóa của một quốc gia, một đất nước. Nếu bạn đam mê dịch thuật tiếng Hàn thì việc am hiểu về văn hóa Hàn Quốc sẽ giúp bạn dễ dàng áp dụng vào ngữ cảnh và dịch câu mang ý nghĩa phù hợp nhất.

Bạn có thể tìm mua các cuốn sách viết về văn hóa Hàn Quốc bằng nhiều ngôn ngữ, trong đó có tiếng Việt tại các nhà sách trên địa bàn hoặc các thư viện. Hoặc ngày nay, bạn có thể tìm thấy những thông tin đó rất dễ dàng thông qua kho thông tin khổng lồ trên mạng Internet. 

Đối với những người có đam mê tìm hiểu chuyên sâu về nước này thì thường họ sẽ đi du học hoặc tu nghiệp trong vài năm để tích lũy kinh nghiệm cũng như các kỹ năng mềm, thực tế về xứ sở kim chi này.

Hi vọng những chia sẻ về phương pháp dịch tiếng Việt sang tiếng Hàn hiệu quả trên đây sẽ giúp ích được một phần nào cho bạn trong hiện tại và tương lai. Chúc bạn thành công!

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *